Meninas, hoje recebi um e-mail que ensina um xingamento em nagô, numa música que adoro!
Apesar de querer saber o significado nunca fui atrás de traduzir e hoje recebo a pérola! Então quem quiser xingar alguém, mandam pra "tonga da mironga do cabuletê"..... como meu blog é aberto não posso colocar a tradução mas saibam que é um xingamento bem cabeludo kkkkkk por isso que Vinícius de Moraes e Toquinho se explicam na própria letra da música então vou postar a música:
Tonga da Mironga do Cabuletê
Toquinho e Vinicius de Moraes
Eu caio de bossa eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa xingando em nagô
Você que ouve e não fala
Você que olha e não vê
Eu vou lhe dar uma pala
Você vai ter que aprender
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
Você que lê e não sabe
Você que reza e não crê
Você que entra e não cabe
Você vai ter que viver
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Você que fuma e não traga
E que não paga pra ver
Vou lhe rogar uma praga
Eu vou é mandar você
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê
Nenhum comentário:
Postar um comentário